DAXWAZNAME
BI KURDÎ KURMANCÎ
”ZIMANÊ KURDÎ BI HEBÛNA ZARAVAYÊN XWE DEWLEMEND E.”
– Ji meclis, partî, sazîyên perwerdeyê û serokên saziyên Başûrê Kurdistanê re.
– Ji meclis, partî, sazîyên perwerdeyê û serokên saziyên Rêveberîya Xweser ya Rojavayê Kurdistanê re.
Di vê roja 21ê sibatê ROJA ZIMAN a navneteweyî de, ji bo têkûzkirin û pêşxistina zimanê kurdî daxwazeke me ji we heye.
Hemû zaravayên kurdî zarokên vî zimanî, kulîlkên vî welatî, xwîşk û birayên hev in. Bi qelsmayîna yek ji zaravayê kurdî, zimanê kurdî bi xwe qels û jar dibe.
Ji bo ku em bi kurdî baştir ji hev fam bikin, ji bo ku zarokên me di pêşerojê de ji me baştir bibin zarokên kurdistanî û baştir ji hev hez û fêm bikin, ji bo ku hemû zaravayên me bijîn û pêşve biçin, zimanê kurdî dewlementir bikin:
Em dixwazin di nava programa perwerdeya fermî, li Başûrê Kurdistanê û li Rojavayê Kurdistanê bi awayek fermî hemû dersên zaravayên kurdî bi cih bigirin.
- Li deverên kurmancîaxêv di heftê de 1 an 2 saet dersên zaravayên din; soranî, hewremanî û kirmanckî (zazakî) di programa perwerdeyê de were bicîhkirin û bikeve jîyanê.
- Li deverên soranîaxêv di heftê de 1 an 2 saet dersên zaravayên din zazakî, hewremanî û kurmancî di programa perwerdeyê de were bicîhkirin û bikeve jiyanê.
- Li deverên kirmanckîaxêv (zazakîaxêv) di heftê de 1 an 2 saet dersên zaravayên din soranî, hewremanî û kurmancî di programa perwerdeyê de were bicîhkirin û bikeve jiyanê.
- Li deverên hewremanîaxêv di heftê de 1 an 2 saet dersên zaravayên din, soranî, kurmancî, zazakî di programa perwerdeyê de were bicihkirin û bikeve jiyanê.
-Di şemayekî ya hefteyî de nimûneya bicihkirina dersên zaravayên kurdî. Li gorî her deverê dersên du zaravayan di şemayê de têne bicîkirin.
MÎNAKA ŞEMAYA HEFTEYÎ
DUŞEM SÊŞEM ÇARŞEM PÊNCŞEM ÎN
Ders – 1
Dess – 2
Desrs – 3
Ders – 4 Kurmancî Soranî Zazakî Hewremanî
Ders – 5
Ders – 6
DAXWAZGER : (Yên ku dixwazin beşdarî vê kampanyayê bibin.)
Sazî
- Komeleya Mamosteyên Zimanê Kurdî li Swêdê
- Navenda Pedagojiya Kurdî (KurdPed)
- Instutuya Kurdî li Stockholm ê.
- Enstutuya Kurdî Li Almanyayê.
- Enstituya kurdî li Brûksel ê.
- Yekîtiya Mamosteyên Kurd li Awrûpa-YMK, Almanya ye.
BI KURDÎ SORANÎ
داخوازنامە داخوازنامە
زمانێ کوردی بە زاراوایێن خوە دەولەمەندە
-بۆ مەجلس٫ رێخستن٫ رێخراوێن پەروەردێ و سەرۆکێن رێخراوێن باشوورێ کوردستان
-بۆ مەجلس٫ رێجستن٫ رێخراوێن پەروەردێ و سەرۆکێن رێجراوێن رۆژئاوایێ کوردستان
لە رۆژی ۲۱ مانگێ سبات کە رۆژا زمانێ داییکە٫ بۆ پێشخستن و تێکوزکرنا زمانێ کوردی داخوازییەکە مە ژ وە هەیە.
هەموو زاراوایێن کوردی زارۆکێن ڤی زمانی٫ کولیلکێن ڤی وەلاتی و برایێ هەڤن. بقەلسمایینا یەک زاراڤا زمان قەلس دبە و ژاردبە.
بۆ ئمە باشتر لە یەک تێبگەهین٫ بۆ مناڵێن مە داهاتۆیێ خوە دا باشتر ببن زارۆکێن کوردستان و باشتر لە یەک حەزبکەن و فێمبکەن و بۆ هەموو زاراڤا بژین و پێشدە بچن زمانێ کوردی دەولەمەنتر بکەن.
ئەم دخوازین لە ناو بەرنامەیێن پەروەردێ یێن فەرمیدا لە باشوور و رۆژئاوایێ کوردستان دە جی بگرێت.
۱- ل هەرێمێن کورمانجیدا لە حەفتەدا ۱ یان ۲ کاتژمێر دەرسێن زاراڤایێ سۆرانی٫ هەورامی٫ دوملکی بێن داین
۲- لە هەرێمێن زاراڤایێ سۆرانی لە حەفتەدا ۱ یان ۲ کاتژمێر دەرسێن زاراڤایێ دوملکی٫ کومانجی٫ هەورامی بێن داین و لە ژییاندا بە کاربێت
۳-لە هەرێمێن زاراڤایێ دوملکی ۱ یان ۲ کاتژمێر دەرسێن زاراڤایێ کورمانجی٫ سۆرانی٫ هەورامی بێنداین.
٤-لە هەرێمێن زاراڤایێ هەورامی ۱ یان ۲ کاتژمێر دەرسێن زاراڤایێ کورمانجی٫ سۆرانی و دوملکی بێنداین.
-لە بەرنامەی حەفتەیدا نمونەیا بجهکرنا دەرسێن زاراڤایێن کوردی. لەگۆری هەر هەرێم دەرسێن دو زاراڤایان د بەرنامێ دا تێنە بکارانین
داخوازگەر: (کەسێن دەخوازن بەشداری ڤێ کامپانییێ ببن)
رێخراو
۱-کۆمەلەیا مامۆستەیێن زمانێ کوردی لە سوێدێ
۲-ناڤەندا پەدەگۆژییا کوردی (کوردپەد)
۳-ئنستوتییا کوردی یا لە ستۆکهۆلمێ
KURDÎ ZAZAKÎ
WAŞTIŞNAME;
ZIWANÊ KURDÎ BI BÎYAYIŞÊ ZARAVAYÊN XO DEWLEMEND O
– Meclis, partî, sazîyên perwerdê û serokên saziyên Waşûrê Kurdistanî rê.
– Meclis, partî, sazîyên û serokên saziyên Rêveberîya Xweser a Rojawayê Kurdistanî rê.
Na roja 21 ê Sibatê ROJA ZIWAN a mîyannetewî di, zî semedê têkuzkerden û vernîkerdena Ziwanî Kurdî waştişê ma şimarê esto.
Heme zaravayên kurdî qeçekên nê ziwanî, kulîlkên nê welatî û birayên pêyê. Bi qelsmayîna jew zî zaravayê kurdî, ziwanê kurdî bi xo qels û jar bibo.
Sedema ma kurd rind pêra heme fehm bikerê, eyra ki qeçekê ma di vîyarte dê zî ma rintir bivînê qeçekên Kurdistanî û weştir pê hez û fêhm bikerê, semedê heme zaravayên ma raykewê, Ziwanê Kurdî zengîntir bikerê:
Ma wazenê di mîyandê programa perwerdeyên fermî, di Waşûrê Kurdistanî û Rojawayê Kurdistanî wina fermî hemû dersên zaravayên kurdî ca bivînê.
- Di cayên kurmancî qiseykerden di heftê di 1 an 2 saetan dersên zaravayên bînî Soranî û Zazakî di programa perwerdê di bêro cakerden û bikewo jîyanî.
- Di cayên soranî qiseykerdendi heftê di 1 an 2 saetan dersên zaravayên bînî Zazakî, Hewremanî û Kurmancî di programa perwerdê di bîro cakerden û bikewo jîyanî.
- Di cayên Zazakî qiseykerden di heftê di 1 an 2 saetan dersên zaravayên bînî Soranî, Hewremanî û Kurmancî di programa perwerdê di biro cakerden û bikewo jîyanî.
- Di cayên Hewremanî qiseykerden di heftê di 1 an 2 saetan dersên zaravayên bînî Soranî , Kurmancî di Zazakî programa perwerdê di bêro cakerden û bikewo jîyanî.
– Di şemayêki a hefteyî di nimûneya bi cî kerdena dersên zaravayên kurdî. Gorê her cayan dersên du zaravayan şemayê di yeno bi cakerden.
WAŞTÎGER : (Ê ki wazenê di kampanyayê beşdar bibê.)
Sazî
- Komeleya Mamosteyên Zimanê Kurdî li Swêdê
- Navenda Pedagojiya Kurdî (KurdPed)
- Instutuya Kurdî li Stockholm ê.
- Enstutuya Kurdî Li Almanyayê.
- Enstituya kurdî li Brûksel ê.
- Yekîtiya Mamosteyên Kurd li Awrûpa-YMK, Almanya ye.
LÎSTEYA BEŞDARVANÊN DAXWAZNAMEYA ZARAVAYÊN KURDÎ
Navên ku gihaştine ber destên me ev in. Bo beşdarbûna kesan du hefte dema me heye. Yê ku bixwazin tevlî vî xebatê bibin dikarin bi berpirsên sazîyan re têkilî deynin. Navê wan dê di lîsteyê de cî bibe.
LÎSTEYA BEŞDARVANÊN DAXWAZNAMEYA ZARAVAYÊN KURDÎ (20210224)
NAV Û PAŞNAV – KAR
Abdulbakî Husaînî – Lektor/Oslo Kom.
Abdullah Demirbaş – Mamoste/Ser. Şar. Sur ê.
Ahmed Îbrahîm – Li unv. xebatkar
Ahmed Karamus – Sîyasetmendar
Alî Çîfçî – Weşanger
Alî Gurdillî – Felsefevan/Nivîskar
Alî Îbrahîm – karmend
Aras Hiso – Nivîskar
Armanc Hunermend – Hunermend
Avin Bijo – Biomedicin A.
Ayşe Ozca Deniz – Mamosta
Bayram Ayaz – Mamoste
Behzad Pîrmûsa – Mamoste
Bekîr Madona – Rojnamevan
Berîvan Dosky – Nivîskar
Berzo Berbang – Zimanzan/nivîskar
Çeto Omerî – Nivîskar
Cuneyt Caniş – Parêzer
Ednan Dogan – Helbestvan
Denîz Gunduz – Niväskar
Eskerê Boyîk – Nivîskar
Evîn Berçem – Helbestvan/hunermend
Evîn Elo – Wergervan
Fatma Asker – Mamosta
Fener Rojbîyanî – Karker
Felek Efrîn – nivîskar/lêkolîner
Fewzî Bilge – Wênesaz/Nivîskar
Fergîn Melîk Aykoç – Mamoste/Nivîskar
Firat Cewherî – Nivîskar
Fûat Onen – Mamoste
Gulgeş Deryaspî – Nivîskar
Gulîstan Kanîyareş – Helbestvan
Gulsum Ertekîn – Mamoste
Haci Kardoxî – Mamoste
Hakki Balta – Mamoste
Hamed Barackilic – Nivîskar
Hasîp Yaliç – Mamoste/Nivîskar
Hayretîn Guven – Bijîşk
Hejar Lînavayî – Helbestvan
Hejarê Şamil – Nivîskar
Hekîm Sefkan – Helbestvan/hunermend
Helîm Yusuf – Nivîskar
Hicran Kamiloglu – – endezyar
Husam Aslan – Mamoste
Huseyîn Altun – Pedagog
Huseyîn Kunyaniş – Zimanzan/mamoste
Îbrahîm Halil Taş – Mamoste
Jêhat Qelenî –
Jusef Azad Erdem – Mamoste
Kaher Bateyî – Nivîskar/weşanger
Kamal Shaikhenî – Mamoste
Kamuran Simo Hedili – Nivîskar
Kemal Gorgi – Şanoger
Kerem Tekoglu – Helbestvan
Konê Resh – Nivîskar
Leyla Aynûr Aras – Helbestvan
Lokman Polat – Nivîskar
M.Said Umdî – Parêzer
M.Selîm Uzun – nivîskar
Mahmûd Ronahî – Mamoste
Mecît Tarhan ES – Karmend
Medya Rênas – Mamosta /wergervan
Mehmet Dogala – Mamoste
Mehmet Emîn Ozel – Mamoste
Mehmet Korkmaz – Rojnamevan
Mendo Balci – Rojnamevan
Merd Baran Bozkan —Zimanzan
Mizgîn Bertî – Mamoste
Mohamed Yosef – Mamoste
Muhamed Keleş – Mamoste
Musa Bayram – rojnamevan
Müzaffer Özgür – Nıviskar
Naser Abdî – IT – tekniker
Necat Ayaz – Mamoste
Nesrîn Rojkan – Rojnamevan
Newroz Xebat Yıldırım – Leg. Psykolog
Nihayt Albarzanchä – Mamosta
Nîshan Bmernî – Nivîskar/mamoste
Osman Aytar – Doc. Dr. Sosyolog
Perî Kibele – Karker
Rahîm Gunay – Mamoste
Ramazan Kizil – Karmend
Remzî Çakin – mamoste
Roger Deniz – Karmend
Ronî Stêrk – Nivîskar
Şahbettîn Alp – Velî Tosun
Salih Kevirbirî – Rojnamevan/Nivîskar
Samed Aslan – Endezyar
Şehnaz Omerzade – Nivîskar
Şehram Hetemanî – Mamoste
Şemsettin Işikli – Mamoste
Serdar Nedîm Kalaba – Mamoste
Serkan Brûsk – Nivîskar
Çefik Agirî – Mamoste
Seyîtxan Anter – Mamoste
Sidqî Hîrorî – Nivîskar
Şîlan Yaşar – Rojnamevan
Şoreş Reşî – Nivîskar/lêkolîner
Suliman Sulevanî – Mamoste
Suphiye Bulut Rewşenbîr
Welat Agirî – Nivîskar
Velî Tosun – Mamoste
Viyan Mayî – Mamosta
Xakî Bîngol – Nivîskar
Xizan Şîlan – Helbestvan/Hozan
Yildiz Çakar – Nivîskar/rojnamevan
Yusuf Baysal
Zekî Aydin – Mamoste
Zeynep Rojam – Kayas
Zimanê Kurdî Zimanê Dayîkê – Karmend
Zinarê Xamo – Bloger/Nivîskar